战略伙伴

注册

 

发新话题 回复该主题

史记英文版于南大威大战略合作启动仪 [复制链接]

1#
治疗白癜风北京医院 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/
治疗白癜风北京医院 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/

5月23日,南京大学出版社与印第安纳大学出版社合作出版的《史记》英文版作为南京大学与威斯康辛大学麦迪逊分校四十周年系列纪念活动之一,于南大-威大全面战略合作伙伴关系启动仪式上发布。

《史记》英文版由美国著名汉学家、威斯康辛大学麦迪逊分校教授倪豪士主持翻译,现在国内出版了第1卷、第2卷、第5.1卷及第8卷,陆续还将出版三卷,其余部分仍在翻译中。

南京大学校长吕建与威斯康辛大学麦迪逊分校校长瑞贝卡·布兰科、译者倪豪士教授、南大出版社社长金鑫荣共同为《史记》英文版四册新书揭幕。

金鑫荣社长介绍了《史记》英文版合作出版项目的由来以及进展。南大社曾于去年3月专程赴美拜访译者倪豪士教授以及负责海外发行的印第安纳大学出版社,商讨合作细节。《史记》的英文翻译工作量十分巨大,倪豪士教授带领的团队已经投入了近40年时间翻译全本,业已完成的另外三卷包括第7卷、第9卷及10卷,第5.2卷、第6卷和第11卷也已列入出版日程,将在未来两到三年内出版。

金鑫荣社长表示,西方学者可以通过《史记》英文版进一步了解中国文化,而在国内出版的英文版也可以让中国学者

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题